Translation of "'s stopped" in Italian


How to use "'s stopped" in sentences:

This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
La guerra diventa seria se una ragazza non sa mettersi un cappello alla moda.
That is, if she's stopped praying.
Sempre che avrà finito di pregare.
Well, no one's stopped here for a couple of weeks.
Qui non si ferma nessuno da settimane.
I'll go see if the rain's stopped.
Guardo se ha smesso di piovere.
He's stopped at a white sedan on the side of the road.
Si è avvicinato ad una berlina bianca sul lato della strada
It's stopped, but I think there's more.
Si è fermata, ma credo ce ne sia ancora.
If he's stopped inbounds, the game's over.
Se ci fermano dentro al campo, è finita.
He's stopped you coming to classes.
Ti impedisce di venire alle lezioni.
Not hearing from him doesn't mean he's stopped.
Il fatto che non si sia fatto sentire non significa che abbia smesso.
Tell me, my dear can a heart still break once it's stopped beating?
Dimmi, cara: può un cuore spezzarsi quando ha smesso di battere?
What do you mean it's stopped?
Cosa vuol dire "si e' fermato"?
Now the old bag's stopped payment and she's demanding some real answers.
Adesso la vecchietta ha smesso di pagare e sta chiedendo delle vere risposte.
That noise from outside, it's stopped.
Quel rumore, fuori... - Ha smesso.
It's stopped in the tunnel between 51st and 42nd.
E' termo in un tunnel tra la 51 ° e la 42°.
One of our unit's stopped the heart of a goat.
Uno dei nostri riuscì a fermare il cuore di una capra.
I feel like my head's stopped up with stuff.
Ho la testa piena di cose.
Her vehicle's stopped outside the station.
La sua macchina si e' fermata di fronte alla stazione.
And once it's stopped, we've got 15 minutes to get all the bags off and loaded onto the lorry.
E una volta fermato... abbiamo 15 minuti per portare fuori i sacchi, e caricarli nel camion.
You'd have to be as crazy as he is to think he's stopped.
Devi essere pazzo quanto lui per pensare che si sia fermato. Lo fa di proposito.
I don't know how I'm supposed to keep going now that she's stopped.
Non so come faro' ad andare avanti... ora che lei si e' fermata.
First time in two hours this baby's stopped crying.
È la prima volta che smette di piangere da due ore.
Leave when it's stopped without an elemental, and you'll get transcendental sickness and die.
Se scendi alla fermata senza un Elementale, ti verrà il mal di multidimensionalità, e morirai.
I want you to know that the bleeding's stopped.
Voglio tu sappia che ho bloccato la perdita di sangue.
You know, the bad guys he's stopped, the beasts, the people he's saved, including Cat.
Sai, tutti i cattivi ragazzi che ha fermato, le bestie, le persone che ha salvato, compresa Cat.
She's stopped believing in fairy tales.
Ha smesso di credere alle favole.
Car's stopped on the 25th floor, but it's an express.
La cabina e' ferma al 25° piano, ma e' uno di quelli diretti.
This person will go on killing until he's stopped.
Questa persona ucciderà ancora, finché non verrà fermata.
Even your blessed vodka's stopped working.
Anche la Tua vodka benedetta ha smesso di funzionare.
Yes, but she's stopped calling you Slumdog Millionaire.
Si', ma ha smesso di chiamarti "The Millionare".
It'll be a lot easier if the traffic's stopped.
Sara' molto piu' facile se blocchiamo il traffico.
He's gonna keep coming unless he's stopped.
E ci reprovera' se non lo fermiamo.
7.1964299678802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?